Kiểu Tự động Kiểm tra chính tả và tự động sửa lại từ tiếng anh bị lỗi | |
Kiểu VNI Kiểu VIQR Kiểu TELEX Tắt bộ gõ | Mã đang dùng:UNICODEUnicode tổ hợpUTF-8Unicode khácVNI-WINSTCVN-3VISCIIVPS-WinVIQRVietWare-FVietWare-XB.K. HCM 1B.K. HCM 2VNUUNICODEUnicode tổ hợpUTF-8Unicode khácVNI-WINTCVN-3VISCIIVPS-WinVIQRVietWare-FVietWare-XB.K. HCM 1B.K. HCM 2VNU |
Đây là phần mềm chuyển đổi font chữ trực tuyến, hiện tại Hệ thống có các chức năng chính sau:
Hoàn chuyển tiếng việtSửa lỗi font chữ onlineChuyển mã font onlineĐổi font chữ trực tuyếnĐổi bảng mã onlineChuyển mã vni sang unicodeChuyển font tcvn3 sang unicodeChuyển đổi font vni-times sang unicode onlineConvert font vni to unicodeConvert vntime to unicodeConvert vntime to times new roman online
Đang xem: Cách chuyển font vni sang unicode
Convert TCVN3, VNI to Unicode Online
Chú giải: TELEX, VNI, VIQR: các cách gõ chữ Việt thông dụngKiểu Loạn: Tiện đâu gõ đấy, TELEX, VNI hay VIQRKiểm tra chính tả và tự động sửa lạitừ tiếng Anh bị lỗi : khi gõ chữ Việttheo cách TELEX các phím như … được coilà các phím điều khiển, một từ tiếngAnh như “cosmos” hiểu theo TELEX sẽ thành “cómó”.Cách gõ lặp: “cossmoss” để viết những từtiếng nước ngoài như vậy lại thườngbị quên. Bật tính năng này VietUni sẽ tựkiểm tra lỗi chính tả tiếng Việt cơ bảnđể khẳng định từ đang đượcđưa vào có phải từ Việt không, nếuvi phạm như “cómó” (không có trong tiếng Việt)thì nó sẽ tự sửa lại thành “cosmos” như nguyên gốc. Mã đang dùng: kĩ thuật số không hiểu các chữcái như chúng ta hiểu, mỗi chữ cái được xử líthông qua một con số nhất định. Bảng mã là mộtbảng qui định tương ứng giữa các chữ cáicủa một ngôn ngữ với các số. Biết đượcbảng mã (qui định) nào đang được dùng là một điềukiện cần để xử lí văn bản một cách có ý nghĩa. <Đổi sang>: đổi sang dùng mộtbảng mã khác cho văn bản để phù hợpvới yêu cầu và môi trường xử lý cụthể: chọn bảng mã cần dùng ở ô chọnbên phải và nhấn <Đổi sang> (Nếu copy từ nơikhác về thì trước tiên nhấn
Bộ gõ sau đó sẽ cho phépbạn nhập liệu trực tiếp bổ xung vào vănbản dùng cùng bảng mã đó.: Khi unicode chưa phổ biến, kiểuviết chữ Việt đại khái: VIQR rất thông dụng trên mạng.Nguyên gốc VIQR dùng bộ mã 7bit để diễn đạt chữquốc ngữ, nhiều người tiếp tục phát huy tính tựdo và sáng tạo của nó và “8bit-VIQR” ra đời, một kiểuchữ Việt “quan trọng là hiểu được” nữa.Khi chuyển những bài viết theo lối này sang unicode các converterthường gặp vấn đề, kết quả có thể như sau: Lay lá(t … lá(t lay ná(ng bỏ vê` cuôí ch.ơ Qúang qùa(ng chiêù cuôí nh.ac đi hoang – Thơ Jazzygirl – :-)Nhấn nút để có bản tiếng Việthoàn chỉnh hơn sau khi chuyển đổi. : Lỗi chính tả trong tiếng Việt rất cótính hệ thống, liên quan đến đặc điểm phát âmcủa từng vùng, chẳng hạn người bắc haynhầm giữa “tr” và “ch”, “x” và “s”, “d” và “gi” và “r”; người namđánh dấu “?” và “~” sai, “n” và “ng” hay “c” và “t” ở cuối từ .v.v.Nhấn nút này để soát lại bài và sửa nhữnglỗi hay mắc phải kiểu như vậy. Đây là mộtcông cụ có khả năng (và còn chờ) tiến bộ trongtương lai (kho dữ liệu về các lỗi còn rất nhỏ).